A propos de TransPerfect Nos services Secteurs Nos bureaux Nous contacter Devis gratuits
   
 
 
 
 
   
 
 
     
 

Processus d'assurance qualité

Préproduction

  • Élaboration de la boîte à outils : Après avoir terminé l’analyse du projet, notre équipe élabore une boîte à outils complète qui sera dédiée à ce travail spécifique. Cette boîte à outils comprend tous les fichiers source, les glossaires terminologiques existants, le lexique approuvé et les directives relatives au style ainsi que tout élément particulier ou logistique lié à l'environnement du projet.

  • Évaluation des exigences de la langue cible : La prochaine étape est une analyse détaillée de la langue source, lors de laquelle une attention particulière est accordée au style, au ton, au public cible ainsi qu'aux besoins de codage (jeu de caractères, balises méta, etc.) et à l'intégration de ces besoins dans le processus de traduction.

  • Evaluation initiale du client : Pour les projets destinés à la distribution, avant d'initier la totalité du processus de traduction, le client peut évaluer un échantillon sélectionné du texte, nous permettant ainsi d'affiner le style et le ton de sorte que nous puissions véhiculer votre message avec précision. Nous demandons généralement au client de désigner un interlocuteur pour chaque langue cible, qui passera en revue un échantillon du texte et sera disponible pour répondre aux éventuelles questions pouvant survenir au cours du processus de traduction.

Prochaine étape : Production

 
 
 
Historique
Leadership
Réseau
Centre de presse
Notre qualité
Technologie
Nos offres d'emploi